adv infml You sure as hell better get yourself over here — Ты давай, блин, жми сюда, не то смотри It's going to rain this afternoon, sure as hell — Сегодня после обеда обязательно пойдет дождь I'm sure as hell he's the one — Я абсолютно уверен, что это именно тот самый парень
sure: 1) уверенный Ex: to be (to feel) sure of success быть уверенным в успехе Ex: I am sure that he is honest я уверен (убежден) в его честности Ex: are you (do you feel) sure (about it)? вы уверены (в э
as hell: adv infml He was sore as hell — Он был зол как черт It was funny as hell — Было ужасно смешно She's touchy as hell — Она такая, блин, обидчивая We're tight as hell for space — У нас здесь
hell: 1) ад, преисподняя Ex: to make smb.'s life a hell _образ. превратить чью-л. жизнь в ад Ex: to suffer (to go) through hell _образ. переносить муки ада2) _разг. игорный дом; притон3) _разг. дешевый ре
as sure as: adv infml As sure as we arrange an outing it rains — Стоит нам организовать поездку на природу, как начинает лить дождь
be sure: 1. быть уверенным; иметь гарантию2. убеждаться
for sure: нареч. подлинно; достоверно синоним: authentically, for certain несомненно
to be sure: безусловно, конечноto be sure!безусловно, конечно ;
a hell of a: n infml 1) It was a hell of a problem — Это была непростая задача He was having a hell of a time trying to figure it out — Ему трудно было в этом разобраться That's a hell of a bruise under you
be hell on: 1) быть очень трудным или мучительным для (для кого-л.) 2) быть оченьстрогим или суровым с (кем-л.)
the hell: I interj infml 1) She says she'll stay here for good? The hell she will — Она говорит, что останется здесь навсегда? Как бы не так! She told you she saw me sneaking into her daughter's bed
to hell: I adv infml I hope to hell it doesn't happen — Я надеюсь, что этого не случится, черт возьми I wish to hell you wouldn't — Я бы хотел, чтобы ты этого не делал, блинII expl infml Now kind o
Примеры
"Dear God, in Your infinite mercy please save this poor bugger's soul because Wellington sure as hell will not. Пожалуйста, спаси душу этого бедняг, потому что Веллингтон, будь уверен, его не помилует.